6. 樂樂字詞卡有提供拼音或注音嗎?

Do Le Le Review Cards include pinyin or zhuyin?

Irene

上次更新 16 天前

沒有,樂樂字詞卡不提供拼音或注音,因為我們強調**「直接識字」,希望孩子能透過閱讀與語境**自然學習文字,避免過度依賴輔助符號,影響長期的中文閱讀能力


為什麼拼音或注音不利於孩子學習?


🔹 讓孩子「讀拼音」,而非「讀字」
當孩子習慣依賴拼音或注音,他們的眼睛會優先掃描這些符號,而不是漢字本身,導致識字能力發展緩慢,難以達到真正的獨立閱讀。


🔹 降低識字效率,影響流暢閱讀
長期依賴拼音/注音的孩子,在遇到沒有標註拼音的文本時,往往難以閱讀,因為他們沒有真正記住字形與字義,反而需要「拼讀」,無法順暢地理解文章內容。


🔹 影響語感與理解能力
拼音與注音無法表現中文字的結構與意義,例如:「行」這個字在不同語境可念「háng(銀行)」或「xíng(行走)」——若孩子過度依賴拼音,他們可能會用錯讀音,影響語意理解。


🔹 干擾英語學習,增加混淆
拼音與英文發音相似,但規則不同,容易讓學習雙語的孩子感到困惑。例如,「he」在拼音中發音類似「喝」,但在英文中是「他」。這種混淆會影響孩子對語言的辨識度。


樂樂的做法:用閱讀自然識字

✅ 讓孩子在故事中多次接觸文字,不靠輔助符號,直接建立「見字識義」的能力
✅ 使用點讀筆輔助發音,但不強調拼讀,讓孩子透過多聽、多讀來掌握字詞
✅ 鼓勵孩子反覆閱讀熟悉的故事,讓識字過程自然發生,並增強流暢度


📌 結論:拼音/注音只是輔助,真正的識字關鍵是「閱讀」!
透過樂樂系統的「閱讀識字」法,孩子能更輕鬆地認字,發展流暢的中文閱讀能力,真正愛上閱讀!

No. Le Le Review cards emphasize direct character acquisition through meaningful reading and context, avoiding over-reliance on auxiliary phonetic symbols that can hinder long-term Chinese literacy.


Why pinyin/zhuyin can be counterproductive:


  • Reading the phonetics, not the character: Children’s eyes scan the phonetic cue first, not the Chinese character itself, slowing true character-recognition skills and delaying independent reading.

  • Short-term recall only: Rote phonetic memorization lives in short-term memory—without repeated exposure in stories, these characters are quickly forgotten, whereas encountering them in context builds lasting retention.

  • Weakened language intuition: Phonetic systems don’t convey a character’s structure or meaning. For example, 行 can be pronounced háng (bank) or xíng (to walk). Over-dependence on phonetics leads to mispronunciations and misunderstanding.

  • Cross-language confusion: Pinyin/zhuyin resemble English spelling rules but follow different principles. A child might read “he” in pinyin as “喝” (drink) instead of recognizing the English pronoun “he,” creating unnecessary confusion in bilingual learning.


LeLe’s “reading-first” solution:

  • Contextual exposure: Children meet characters repeatedly in engaging stories—no phonetics—building a direct link between form and meaning.

  • Audio-pen support: The LeLe Audio Pen provides pronunciation on tap, letting kids listen rather than decode through symbols.

  • Cyclical practice: Repeated readings of familiar texts naturally reinforce characters and fluency, moving learners from dependence on the pen to true independent reading.


📌 Bottom line: Phonetics are a temporary aid. Lasting literacy comes from meaningful reading. LeLe’s approach helps children effortlessly recognize characters, develop fluent Chinese reading skills, and—and most importantly—fall in love with reading!

這篇文章實用嗎?

0 人中有 0 人喜歡這篇文章

仍然需要協助嗎?傳送訊息給我們